Traducción

La traducción al español de la película fue llevada a cabo por los estudios de grabación Sonoblok (Barcelona), de la mano de Sally Templer como traductor y Gonzalo Abril como ajustador.

En la versión en inglés, los personajes principales son interpretados por talentos y personalidades famosas. Dreamworks quería hacer lo mismo para la versión en español, por lo cual fueron llamados diversos actores de televisión, cine y otros medios para interpretar a los personajes.

Este fue el reparto de doblaje en España:

PersonajeActor de doblaje
ShrekJuan Muñoz
AsnoJosé Mota
Princesa FionaNuria Mediavilla
Lord FarquaadJuan Carlos Gustems
Monsieur HoodDaniel García
GeppettoFrancisco Alborch
Lobo FerozJavier Amilibia
Bebé OsoMarta Covas
Espejo MágicoEduardo Elías
Ratón ciego 1Juan Fernández
Ratón ciego 2Rafael Calvo
Ratón ciego 3José Javier Serrano
Cazador de ogros 1Manuel Osto
Cazador de ogros 2Carlos Vicente
Los tres cerditosJuan Miguel Valdivieso
ObispoAntonio Gómez de Vicente
Capitán de la guardiaGonzalo Abril
PinochoAleix Estadella
TelonioEnrique Serra Frediani
JengiAleis Estadella
Dueña de AsnoMarta Martorell

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar